New Crowdin translations by GitHub Action (#6127)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-04-05 17:59:03 -07:00
committed by GitHub
parent c57b7520b9
commit c4a9697e02
76 changed files with 17577 additions and 9364 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 17:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:09\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 12:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "正则表达式"
#: documents/models.py:58 documents/models.py:902
msgid "Fuzzy word"
msgstr ""
msgstr "模糊单词"
#: documents/models.py:59
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "自动"
#: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1218
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "全文检索"
#: documents/models.py:446
msgid "more like this"
msgstr ""
msgstr "如同这个"
#: documents/models.py:447
msgid "has tags in"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "具有此文档类型"
#: documents/models.py:987
msgid "has this correspondent"
msgstr ""
msgstr "已有此联系人"
#: documents/models.py:991
msgid "workflow trigger"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "分配任务"
#: documents/models.py:1006
msgid "Removal"
msgstr ""
msgstr "移除"
#: documents/models.py:1010
msgid "Workflow Action Type"
@@ -741,51 +741,51 @@ msgstr "分配这些自定义字段"
#: documents/models.py:1108
msgid "remove these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "移除这些标签"
#: documents/models.py:1113
msgid "remove all tags"
msgstr ""
msgstr "删除所有的标签"
#: documents/models.py:1120
msgid "remove these document type(s)"
msgstr ""
msgstr "移除这些文档类型 "
#: documents/models.py:1125
msgid "remove all document types"
msgstr ""
msgstr "移除所有文档类型"
#: documents/models.py:1132
msgid "remove these correspondent(s)"
msgstr ""
msgstr "移除这些通讯员"
#: documents/models.py:1137
msgid "remove all correspondents"
msgstr ""
msgstr "移除所有通讯员"
#: documents/models.py:1144
msgid "remove these storage path(s)"
msgstr ""
msgstr "移除这些存储路径"
#: documents/models.py:1149
msgid "remove all storage paths"
msgstr ""
msgstr "移除全部存储路径"
#: documents/models.py:1156
msgid "remove these owner(s)"
msgstr ""
msgstr "移除这些所有者 "
#: documents/models.py:1161
msgid "remove all owners"
msgstr ""
msgstr "移除所有所有者"
#: documents/models.py:1168
msgid "remove view permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "移除这些用户的查看权限"
#: documents/models.py:1175
msgid "remove view permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "移除这些组的查看权限"
#: documents/models.py:1182
msgid "remove change permissions for these users"
@@ -793,19 +793,19 @@ msgstr "为这些用户授予修改权限"
#: documents/models.py:1189
msgid "remove change permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "移除这些组的更改权限"
#: documents/models.py:1194
msgid "remove all permissions"
msgstr ""
msgstr "移除所有权限"
#: documents/models.py:1201
msgid "remove these custom fields"
msgstr ""
msgstr "移除这些自定义字段"
#: documents/models.py:1206
msgid "remove all custom fields"
msgstr ""
msgstr "移除所有自定义字段"
#: documents/models.py:1210
msgid "workflow action"
@@ -840,25 +840,26 @@ msgstr "无效的正则表达式:%(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "无效的颜色"
#: documents/serialisers.py:1072
#: documents/serialisers.py:1130
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "不支持文件类型 %(type)s"
#: documents/serialisers.py:1175
#: documents/serialisers.py:1239
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "检测到无效变量。"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "来自 %(site_name)s的信息!"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:5
#, python-format
msgid "Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr ""
msgstr "感谢您使用 %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
#: documents/templates/account/login.html:5
msgid "Paperless-ngx sign in"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "请登录。"
#: documents/templates/account/login.html:12
#, python-format
msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up</a>"
msgstr ""
msgstr "还没有账户? <a href=\"%(signup_url)s\">注册</a>"
#: documents/templates/account/login.html:19
#: documents/templates/account/signup.html:15
@@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "忘记密码"
#: documents/templates/account/login.html:45
#: documents/templates/account/signup.html:49
msgid "or sign in via"
msgstr ""
msgstr "或者通过以下方式登录"
#: documents/templates/account/password_reset.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password request"
@@ -968,26 +969,26 @@ msgstr "你的新密码已经被设置,你现在可以<a href=\"%(login_url)s\
#: documents/templates/account/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx sign up"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx 注册"
#: documents/templates/account/signup.html:10
#, python-format
msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Sign in</a>"
msgstr ""
msgstr "已经有一个帐户? <a href=\"%(login_url)s\">登录</a>"
#: documents/templates/account/signup.html:16
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:14
msgid "Email (optional)"
msgstr ""
msgstr "电子邮箱(可选)"
#: documents/templates/account/signup.html:18
msgid "Password (again)"
msgstr ""
msgstr "密码 (再输入一次)"
#: documents/templates/account/signup.html:36
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:27
msgid "Sign up"
msgstr ""
msgstr "注册"
#: documents/templates/index.html:61
msgid "Paperless-ngx is loading..."
@@ -1012,34 +1013,34 @@ msgstr "分享链接已失效!"
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
#: documents/templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Paperless-ngx social account sign in"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx 社交媒体账户登录"
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
#, python-format
msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account. Back to the <a href=\"%(login_url)s\">login page</a>"
msgstr ""
msgstr "在尝试通过您的社交网络账户登录时出现了一个错误. 返回 <a href=\"%(login_url)s\">登录页面</a>"
#: documents/templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
msgstr "您即将连接 %(provider)s 的新第三方帐户。"
#: documents/templates/socialaccount/login.html:13
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "继续"
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx social account sign up"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx 社交媒体账户注册"
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:10
#, python-format
msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login."
msgstr ""
msgstr "您将使用您的 %(provider_name)s 账户登录."
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:11
msgid "As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
msgstr "作为最后一步,请填写以下表格:"
#: documents/validators.py:17
#, python-brace-format
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "强制"
#: paperless/models.py:42
msgid "skip_noarchive"
msgstr ""
msgstr "跳过_不存档"
#: paperless/models.py:50
msgid "never"
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "从不"
#: paperless/models.py:51
msgid "with_text"
msgstr ""
msgstr "含文本"
#: paperless/models.py:52
msgid "always"
@@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "清理"
#: paperless/models.py:61
msgid "clean-final"
msgstr ""
msgstr "清理结束"
#: paperless/models.py:62
msgid "none"
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "无"
#: paperless/models.py:70
msgid "LeaveColorUnchanged"
msgstr ""
msgstr "保持颜色不变"
#: paperless/models.py:71
msgid "RGB"
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "RGB"
#: paperless/models.py:72
msgid "UseDeviceIndependentColor"
msgstr ""
msgstr "使用设备独立的颜色"
#: paperless/models.py:73
msgid "Gray"
@@ -1194,141 +1195,141 @@ msgstr "为 OCRMyPDF 添加额外的用户参数"
#: paperless/models.py:171
msgid "Application title"
msgstr ""
msgstr "应用程序标题"
#: paperless/models.py:178
msgid "Application logo"
msgstr ""
msgstr "应用程序图标"
#: paperless/models.py:188
msgid "paperless application settings"
msgstr "无纸应用设置"
#: paperless/settings.py:664
#: paperless/settings.py:666
msgid "English (US)"
msgstr "英语(美国)"
#: paperless/settings.py:665
#: paperless/settings.py:667
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: paperless/settings.py:666
#: paperless/settings.py:668
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans 荷兰语"
#: paperless/settings.py:667
#: paperless/settings.py:669
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"
#: paperless/settings.py:668
#: paperless/settings.py:670
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"
#: paperless/settings.py:669
#: paperless/settings.py:671
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan 加泰罗尼亚语"
#: paperless/settings.py:670
#: paperless/settings.py:672
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#: paperless/settings.py:671
#: paperless/settings.py:673
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
#: paperless/settings.py:672
#: paperless/settings.py:674
msgid "German"
msgstr "德语"
#: paperless/settings.py:673
#: paperless/settings.py:675
msgid "Greek"
msgstr "Greek 希腊语"
#: paperless/settings.py:674
#: paperless/settings.py:676
msgid "English (GB)"
msgstr "英语(英国)"
#: paperless/settings.py:675
#: paperless/settings.py:677
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: paperless/settings.py:676
#: paperless/settings.py:678
msgid "Finnish"
msgstr "已完成"
#: paperless/settings.py:677
#: paperless/settings.py:679
msgid "French"
msgstr "法语"
#: paperless/settings.py:678
#: paperless/settings.py:680
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
#: paperless/settings.py:679
#: paperless/settings.py:681
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: paperless/settings.py:680
#: paperless/settings.py:682
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "日语"
#: paperless/settings.py:681
#: paperless/settings.py:683
msgid "Luxembourgish"
msgstr "卢森堡语"
#: paperless/settings.py:682
#: paperless/settings.py:684
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian 挪威语"
#: paperless/settings.py:683
#: paperless/settings.py:685
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: paperless/settings.py:684
#: paperless/settings.py:686
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: paperless/settings.py:685
#: paperless/settings.py:687
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙语 (巴西)"
#: paperless/settings.py:686
#: paperless/settings.py:688
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: paperless/settings.py:687
#: paperless/settings.py:689
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
#: paperless/settings.py:688
#: paperless/settings.py:690
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: paperless/settings.py:689
#: paperless/settings.py:691
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak 斯洛伐克语"
#: paperless/settings.py:690
#: paperless/settings.py:692
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛语尼亚语"
#: paperless/settings.py:691
#: paperless/settings.py:693
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
#: paperless/settings.py:692
#: paperless/settings.py:694
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
#: paperless/settings.py:693
#: paperless/settings.py:695
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: paperless/settings.py:694
#: paperless/settings.py:696
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian 乌克兰语"
#: paperless/settings.py:695
#: paperless/settings.py:697
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "简体中文"