mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	New translations django.po (Polish)
[ci skip]
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-03-03 19:15+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-03-03 19:15+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-04-13 23:41\n" | "PO-Revision-Date: 2023-05-13 10:37\n" | ||||||
| "Last-Translator: \n" | "Last-Translator: \n" | ||||||
| "Language-Team: Polish\n" | "Language-Team: Polish\n" | ||||||
| "Language: pl_PL\n" | "Language: pl_PL\n" | ||||||
| @@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "Data i czas utworzenia" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:598 | #: documents/models.py:598 | ||||||
| msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" | msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pole daty i czasu, gdy wynik zadania został utworzony w czasie UTC" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:603 | #: documents/models.py:603 | ||||||
| msgid "Started DateTime" | msgid "Started DateTime" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Data i czas rozpoczęcia" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:604 | #: documents/models.py:604 | ||||||
| msgid "Datetime field when the task was started in UTC" | msgid "Datetime field when the task was started in UTC" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pole daty i czasu, gdy zadanie rozpoczęto w czasie UTC" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:609 | #: documents/models.py:609 | ||||||
| msgid "Completed DateTime" | msgid "Completed DateTime" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Data i czas zakończenia" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:610 | #: documents/models.py:610 | ||||||
| msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" | msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pole daty i czasu, gdy zadanie zakończono w UTC" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:615 | #: documents/models.py:615 | ||||||
| msgid "Result Data" | msgid "Result Data" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Wynik" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:617 | #: documents/models.py:617 | ||||||
| msgid "The data returned by the task" | msgid "The data returned by the task" | ||||||
| @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Akcje" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/admin.py:69 | #: paperless_mail/admin.py:69 | ||||||
| msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail." | msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Akcja zastosowana do wiadomości. Ta akcja jest wykonywana tylko wtedy, gdy przetworzono treść lub załączniki wiadomości." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/admin.py:77 | #: paperless_mail/admin.py:77 | ||||||
| msgid "Metadata" | msgid "Metadata" | ||||||
| @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Przetwarzaj tylko załączniki." | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:62 | #: paperless_mail/models.py:62 | ||||||
| msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml" | msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Przetwarzaj pełną wiadomości mailową (z załącznikami osadzonymi w pliku) jako .eml" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:64 | #: paperless_mail/models.py:64 | ||||||
| msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process attachments as separate documents" | msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process attachments as separate documents" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Paperless-ngx Bot [bot]
					Paperless-ngx Bot [bot]