mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	New translations django.po (Czech)
[ci skip]
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ng\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:38+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-05-16 10:09\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-10-13 18:07\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Czech\n" | ||||
| "Language: cs_CZ\n" | ||||
| @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Aktuální název souboru v úložišti" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:202 | ||||
| msgid "archive filename" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Název archivovaného souboru" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:208 | ||||
| msgid "Current archive filename in storage" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aktuální název souboru archivu v úložišti" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:212 | ||||
| msgid "archive serial number" | ||||
| @@ -328,19 +328,19 @@ msgstr "nemá tag" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:391 | ||||
| msgid "does not have ASN" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nemá ASN" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:392 | ||||
| msgid "title or content contains" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Titulek nebo obsah obsahuje" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:393 | ||||
| msgid "fulltext query" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fulltextový dotaz" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:394 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Podobné" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:405 | ||||
| msgid "rule type" | ||||
| @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "filtrovací pravidla" | ||||
| #: documents/serialisers.py:53 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Invalid regular expression: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Neplatný regulární výraz: %(error)s" | ||||
|  | ||||
| #: documents/serialisers.py:177 | ||||
| msgid "Invalid color." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Neplatná barva." | ||||
|  | ||||
| #: documents/serialisers.py:451 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Přihlásit se" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:303 | ||||
| msgid "English (US)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Angličtina (US)" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:304 | ||||
| msgid "English (GB)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Angličtina (GB)" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:305 | ||||
| msgid "German" | ||||
| @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Francouzština" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:308 | ||||
| msgid "Portuguese (Brazil)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Portugalština (Brazílie)" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:309 | ||||
| msgid "Portuguese" | ||||
| @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:310 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Italština" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:311 | ||||
| msgid "Romanian" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rumunština" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:312 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Správa Paperless-ng" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/admin.py:15 | ||||
| msgid "Authentication" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Autentizace" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/admin.py:18 | ||||
| msgid "Advanced settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pokročilá nastavení" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/admin.py:37 | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "heslo" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:54 | ||||
| msgid "character set" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Znaková sada" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:57 | ||||
| msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Znaková sada používaná při komunikaci s poštovním serverem, jako je 'UTF-8' nebo 'US-ASCII'." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:68 | ||||
| msgid "mail rule" | ||||
| @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "složka" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:134 | ||||
| msgid "Subfolders must be separated by dots." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Podsložky musí být odděleny tečkou." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:138 | ||||
| msgid "filter from" | ||||
| @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "parametr akce" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:177 | ||||
| msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Další parametr pro výše vybranou akci, například cílová složka akce přesunutí do složky. Podsložky musí být odděleny tečkou." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:184 | ||||
| msgid "assign title from" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Jonas Winkler
					Jonas Winkler