1740 lines
31 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: paperless-ngx\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 500308\n"
"X-Crowdin-Language: en\n"
"X-Crowdin-File: /dev/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
#: documents/apps.py:8
msgid "Documents"
msgstr ""
#: documents/models.py:39 documents/models.py:786
msgid "owner"
msgstr ""
#: documents/models.py:56 documents/models.py:970
msgid "None"
msgstr ""
#: documents/models.py:57 documents/models.py:971
msgid "Any word"
msgstr ""
#: documents/models.py:58 documents/models.py:972
msgid "All words"
msgstr ""
#: documents/models.py:59 documents/models.py:973
msgid "Exact match"
msgstr ""
#: documents/models.py:60 documents/models.py:974
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: documents/models.py:61 documents/models.py:975
msgid "Fuzzy word"
msgstr ""
#: documents/models.py:62
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: documents/models.py:65 documents/models.py:419 documents/models.py:1291
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:107
msgid "name"
msgstr ""
#: documents/models.py:67 documents/models.py:1031
msgid "match"
msgstr ""
#: documents/models.py:70 documents/models.py:1034
msgid "matching algorithm"
msgstr ""
#: documents/models.py:75 documents/models.py:1039
msgid "is insensitive"
msgstr ""
#: documents/models.py:98 documents/models.py:150
msgid "correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:99
msgid "correspondents"
msgstr ""
#: documents/models.py:103
msgid "color"
msgstr ""
#: documents/models.py:106
msgid "is inbox tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:109
msgid ""
"Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged "
"with inbox tags."
msgstr ""
#: documents/models.py:115
msgid "tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:116 documents/models.py:188
msgid "tags"
msgstr ""
#: documents/models.py:121 documents/models.py:170
msgid "document type"
msgstr ""
#: documents/models.py:122
msgid "document types"
msgstr ""
#: documents/models.py:127
msgid "path"
msgstr ""
#: documents/models.py:132 documents/models.py:159
msgid "storage path"
msgstr ""
#: documents/models.py:133
msgid "storage paths"
msgstr ""
#: documents/models.py:140
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
#: documents/models.py:141
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
msgstr ""
#: documents/models.py:162
msgid "title"
msgstr ""
#: documents/models.py:174 documents/models.py:700
msgid "content"
msgstr ""
#: documents/models.py:177
msgid ""
"The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for "
"searching."
msgstr ""
#: documents/models.py:182
msgid "mime type"
msgstr ""
#: documents/models.py:192
msgid "checksum"
msgstr ""
#: documents/models.py:196
msgid "The checksum of the original document."
msgstr ""
#: documents/models.py:200
msgid "archive checksum"
msgstr ""
#: documents/models.py:205
msgid "The checksum of the archived document."
msgstr ""
#: documents/models.py:208 documents/models.py:388 documents/models.py:706
#: documents/models.py:744 documents/models.py:815 documents/models.py:861
msgid "created"
msgstr ""
#: documents/models.py:211
msgid "modified"
msgstr ""
#: documents/models.py:218
msgid "storage type"
msgstr ""
#: documents/models.py:226
msgid "added"
msgstr ""
#: documents/models.py:233
msgid "filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:239
msgid "Current filename in storage"
msgstr ""
#: documents/models.py:243
msgid "archive filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:249
msgid "Current archive filename in storage"
msgstr ""
#: documents/models.py:253
msgid "original filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:259
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
msgstr ""
#: documents/models.py:266
msgid "archive serial number"
msgstr ""
#: documents/models.py:276
msgid "The position of this document in your physical document archive."
msgstr ""
#: documents/models.py:282 documents/models.py:717 documents/models.py:771
msgid "document"
msgstr ""
#: documents/models.py:283
msgid "documents"
msgstr ""
#: documents/models.py:371
msgid "debug"
msgstr ""
#: documents/models.py:372
msgid "information"
msgstr ""
#: documents/models.py:373
msgid "warning"
msgstr ""
#: documents/models.py:374 paperless_mail/models.py:319
msgid "error"
msgstr ""
#: documents/models.py:375
msgid "critical"
msgstr ""
#: documents/models.py:378
msgid "group"
msgstr ""
#: documents/models.py:380
msgid "message"
msgstr ""
#: documents/models.py:383
msgid "level"
msgstr ""
#: documents/models.py:392
msgid "log"
msgstr ""
#: documents/models.py:393
msgid "logs"
msgstr ""
#: documents/models.py:401
msgid "Table"
msgstr ""
#: documents/models.py:402
msgid "Small Cards"
msgstr ""
#: documents/models.py:403
msgid "Large Cards"
msgstr ""
#: documents/models.py:406
msgid "Title"
msgstr ""
#: documents/models.py:407
msgid "Created"
msgstr ""
#: documents/models.py:408
msgid "Added"
msgstr ""
#: documents/models.py:409
msgid "Tags"
msgstr ""
#: documents/models.py:410
msgid "Correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:411
msgid "Document Type"
msgstr ""
#: documents/models.py:412
msgid "Storage Path"
msgstr ""
#: documents/models.py:413
msgid "Note"
msgstr ""
#: documents/models.py:414
msgid "Owner"
msgstr ""
#: documents/models.py:415
msgid "Shared"
msgstr ""
#: documents/models.py:416
msgid "ASN"
msgstr ""
#: documents/models.py:422
msgid "show on dashboard"
msgstr ""
#: documents/models.py:425
msgid "show in sidebar"
msgstr ""
#: documents/models.py:429
msgid "sort field"
msgstr ""
#: documents/models.py:434
msgid "sort reverse"
msgstr ""
#: documents/models.py:437
msgid "View page size"
msgstr ""
#: documents/models.py:445
msgid "View display mode"
msgstr ""
#: documents/models.py:452
msgid "Document display fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:459 documents/models.py:516
msgid "saved view"
msgstr ""
#: documents/models.py:460
msgid "saved views"
msgstr ""
#: documents/models.py:468
msgid "title contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:469
msgid "content contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:470
msgid "ASN is"
msgstr ""
#: documents/models.py:471
msgid "correspondent is"
msgstr ""
#: documents/models.py:472
msgid "document type is"
msgstr ""
#: documents/models.py:473
msgid "is in inbox"
msgstr ""
#: documents/models.py:474
msgid "has tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:475
msgid "has any tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:476
msgid "created before"
msgstr ""
#: documents/models.py:477
msgid "created after"
msgstr ""
#: documents/models.py:478
msgid "created year is"
msgstr ""
#: documents/models.py:479
msgid "created month is"
msgstr ""
#: documents/models.py:480
msgid "created day is"
msgstr ""
#: documents/models.py:481
msgid "added before"
msgstr ""
#: documents/models.py:482
msgid "added after"
msgstr ""
#: documents/models.py:483
msgid "modified before"
msgstr ""
#: documents/models.py:484
msgid "modified after"
msgstr ""
#: documents/models.py:485
msgid "does not have tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:486
msgid "does not have ASN"
msgstr ""
#: documents/models.py:487
msgid "title or content contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:488
msgid "fulltext query"
msgstr ""
#: documents/models.py:489
msgid "more like this"
msgstr ""
#: documents/models.py:490
msgid "has tags in"
msgstr ""
#: documents/models.py:491
msgid "ASN greater than"
msgstr ""
#: documents/models.py:492
msgid "ASN less than"
msgstr ""
#: documents/models.py:493
msgid "storage path is"
msgstr ""
#: documents/models.py:494
msgid "has correspondent in"
msgstr ""
#: documents/models.py:495
msgid "does not have correspondent in"
msgstr ""
#: documents/models.py:496
msgid "has document type in"
msgstr ""
#: documents/models.py:497
msgid "does not have document type in"
msgstr ""
#: documents/models.py:498
msgid "has storage path in"
msgstr ""
#: documents/models.py:499
msgid "does not have storage path in"
msgstr ""
#: documents/models.py:500
msgid "owner is"
msgstr ""
#: documents/models.py:501
msgid "has owner in"
msgstr ""
#: documents/models.py:502
msgid "does not have owner"
msgstr ""
#: documents/models.py:503
msgid "does not have owner in"
msgstr ""
#: documents/models.py:504
msgid "has custom field value"
msgstr ""
#: documents/models.py:505
msgid "is shared by me"
msgstr ""
#: documents/models.py:506
msgid "has custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:507
msgid "has custom field in"
msgstr ""
#: documents/models.py:508
msgid "does not have custom field in"
msgstr ""
#: documents/models.py:509
msgid "does not have custom field"
msgstr ""
#: documents/models.py:519
msgid "rule type"
msgstr ""
#: documents/models.py:521
msgid "value"
msgstr ""
#: documents/models.py:524
msgid "filter rule"
msgstr ""
#: documents/models.py:525
msgid "filter rules"
msgstr ""
#: documents/models.py:636
msgid "Task ID"
msgstr ""
#: documents/models.py:637
msgid "Celery ID for the Task that was run"
msgstr ""
#: documents/models.py:642
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
#: documents/models.py:643
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
msgstr ""
#: documents/models.py:649
msgid "Task Filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:650
msgid "Name of the file which the Task was run for"
msgstr ""
#: documents/models.py:656
msgid "Task Name"
msgstr ""
#: documents/models.py:657
msgid "Name of the Task which was run"
msgstr ""
#: documents/models.py:664
msgid "Task State"
msgstr ""
#: documents/models.py:665
msgid "Current state of the task being run"
msgstr ""
#: documents/models.py:670
msgid "Created DateTime"
msgstr ""
#: documents/models.py:671
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
msgstr ""
#: documents/models.py:676
msgid "Started DateTime"
msgstr ""
#: documents/models.py:677
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
msgstr ""
#: documents/models.py:682
msgid "Completed DateTime"
msgstr ""
#: documents/models.py:683
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
msgstr ""
#: documents/models.py:688
msgid "Result Data"
msgstr ""
#: documents/models.py:690
msgid "The data returned by the task"
msgstr ""
#: documents/models.py:702
msgid "Note for the document"
msgstr ""
#: documents/models.py:726
msgid "user"
msgstr ""
#: documents/models.py:731
msgid "note"
msgstr ""
#: documents/models.py:732
msgid "notes"
msgstr ""
#: documents/models.py:740
msgid "Archive"
msgstr ""
#: documents/models.py:741
msgid "Original"
msgstr ""
#: documents/models.py:752
msgid "expiration"
msgstr ""
#: documents/models.py:759
msgid "slug"
msgstr ""
#: documents/models.py:791
msgid "share link"
msgstr ""
#: documents/models.py:792
msgid "share links"
msgstr ""
#: documents/models.py:804
msgid "String"
msgstr ""
#: documents/models.py:805
msgid "URL"
msgstr ""
#: documents/models.py:806
msgid "Date"
msgstr ""
#: documents/models.py:807
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: documents/models.py:808
msgid "Integer"
msgstr ""
#: documents/models.py:809
msgid "Float"
msgstr ""
#: documents/models.py:810
msgid "Monetary"
msgstr ""
#: documents/models.py:811
msgid "Document Link"
msgstr ""
#: documents/models.py:812
msgid "Select"
msgstr ""
#: documents/models.py:824
msgid "data type"
msgstr ""
#: documents/models.py:831
msgid "extra data"
msgstr ""
#: documents/models.py:835
msgid "Extra data for the custom field, such as select options"
msgstr ""
#: documents/models.py:841
msgid "custom field"
msgstr ""
#: documents/models.py:842
msgid "custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:906
msgid "custom field instance"
msgstr ""
#: documents/models.py:907
msgid "custom field instances"
msgstr ""
#: documents/models.py:978
msgid "Consumption Started"
msgstr ""
#: documents/models.py:979
msgid "Document Added"
msgstr ""
#: documents/models.py:980
msgid "Document Updated"
msgstr ""
#: documents/models.py:983
msgid "Consume Folder"
msgstr ""
#: documents/models.py:984
msgid "Api Upload"
msgstr ""
#: documents/models.py:985
msgid "Mail Fetch"
msgstr ""
#: documents/models.py:988
msgid "Workflow Trigger Type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1000
msgid "filter path"
msgstr ""
#: documents/models.py:1005
msgid ""
"Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards "
"specified as * are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
#: documents/models.py:1012
msgid "filter filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:1017 paperless_mail/models.py:162
msgid ""
"Only consume documents which entirely match this filename if specified. "
"Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
#: documents/models.py:1028
msgid "filter documents from this mail rule"
msgstr ""
#: documents/models.py:1044
msgid "has these tag(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1052
msgid "has this document type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1060
msgid "has this correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:1064
msgid "workflow trigger"
msgstr ""
#: documents/models.py:1065
msgid "workflow triggers"
msgstr ""
#: documents/models.py:1075
msgid "Assignment"
msgstr ""
#: documents/models.py:1079
msgid "Removal"
msgstr ""
#: documents/models.py:1083
msgid "Workflow Action Type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1089
msgid "assign title"
msgstr ""
#: documents/models.py:1094
msgid ""
"Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
msgstr ""
#: documents/models.py:1103 paperless_mail/models.py:230
msgid "assign this tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:1112 paperless_mail/models.py:238
msgid "assign this document type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1121 paperless_mail/models.py:252
msgid "assign this correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:1130
msgid "assign this storage path"
msgstr ""
#: documents/models.py:1139
msgid "assign this owner"
msgstr ""
#: documents/models.py:1146
msgid "grant view permissions to these users"
msgstr ""
#: documents/models.py:1153
msgid "grant view permissions to these groups"
msgstr ""
#: documents/models.py:1160
msgid "grant change permissions to these users"
msgstr ""
#: documents/models.py:1167
msgid "grant change permissions to these groups"
msgstr ""
#: documents/models.py:1174
msgid "assign these custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:1181
msgid "remove these tag(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1186
msgid "remove all tags"
msgstr ""
#: documents/models.py:1193
msgid "remove these document type(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1198
msgid "remove all document types"
msgstr ""
#: documents/models.py:1205
msgid "remove these correspondent(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1210
msgid "remove all correspondents"
msgstr ""
#: documents/models.py:1217
msgid "remove these storage path(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1222
msgid "remove all storage paths"
msgstr ""
#: documents/models.py:1229
msgid "remove these owner(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1234
msgid "remove all owners"
msgstr ""
#: documents/models.py:1241
msgid "remove view permissions for these users"
msgstr ""
#: documents/models.py:1248
msgid "remove view permissions for these groups"
msgstr ""
#: documents/models.py:1255
msgid "remove change permissions for these users"
msgstr ""
#: documents/models.py:1262
msgid "remove change permissions for these groups"
msgstr ""
#: documents/models.py:1267
msgid "remove all permissions"
msgstr ""
#: documents/models.py:1274
msgid "remove these custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:1279
msgid "remove all custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:1283
msgid "workflow action"
msgstr ""
#: documents/models.py:1284
msgid "workflow actions"
msgstr ""
#: documents/models.py:1293 paperless_mail/models.py:109
msgid "order"
msgstr ""
#: documents/models.py:1299
msgid "triggers"
msgstr ""
#: documents/models.py:1306
msgid "actions"
msgstr ""
#: documents/models.py:1309
msgid "enabled"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:119
#, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:435
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1314
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1423
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:5
#, python-format
msgid ""
"Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:5
msgid "Paperless-ngx sign in"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:10
msgid "Please sign in."
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:12
#, python-format
msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up</a>"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:19
#: documents/templates/account/signup.html:15
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:13
msgid "Username"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:20
#: documents/templates/account/signup.html:17
msgid "Password"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:30
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:34
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:45
#: documents/templates/account/signup.html:49
msgid "or sign in via"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password request"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:9
msgid ""
"Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a "
"new one."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:12
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:15
msgid "Email"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:21
msgid "Send me instructions!"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password sent"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:9
msgid "Check your inbox."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:13
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
"the email shortly!"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password confirmation"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Set a new password."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:15
msgid "request a new password reset"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:17
msgid "New Password"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:28
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password complete"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:9
msgid "Password reset complete."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14
#, python-format
msgid ""
"Your new password has been set. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log "
"in</a>"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx sign up"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:10
#, python-format
msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Sign in</a>"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:16
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:14
msgid "Email (optional)"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:18
msgid "Password (again)"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:36
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:27
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: documents/templates/index.html:61
msgid "Paperless-ngx is loading..."
msgstr ""
#: documents/templates/index.html:62
msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong."
msgstr ""
#: documents/templates/index.html:62
msgid "Here's a link to the docs."
msgstr ""
#: documents/templates/paperless-ngx/base.html:58
msgid "Share link was not found."
msgstr ""
#: documents/templates/paperless-ngx/base.html:62
msgid "Share link has expired."
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
#: documents/templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Paperless-ngx social account sign in"
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while attempting to login via your social network account. "
"Back to the <a href=\"%(login_url)s\">login page</a>"
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/login.html:13
msgid "Continue"
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx social account sign up"
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:10
#, python-format
msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login."
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:11
msgid "As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: documents/validators.py:17
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
msgstr ""
#: documents/validators.py:22
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
msgstr ""
#: documents/validators.py:27
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}"
msgstr ""
#: paperless/apps.py:10
msgid "Paperless"
msgstr ""
#: paperless/models.py:26
msgid "pdf"
msgstr ""
#: paperless/models.py:27
msgid "pdfa"
msgstr ""
#: paperless/models.py:28
msgid "pdfa-1"
msgstr ""
#: paperless/models.py:29
msgid "pdfa-2"
msgstr ""
#: paperless/models.py:30
msgid "pdfa-3"
msgstr ""
#: paperless/models.py:39
msgid "skip"
msgstr ""
#: paperless/models.py:40
msgid "redo"
msgstr ""
#: paperless/models.py:41
msgid "force"
msgstr ""
#: paperless/models.py:42
msgid "skip_noarchive"
msgstr ""
#: paperless/models.py:50
msgid "never"
msgstr ""
#: paperless/models.py:51
msgid "with_text"
msgstr ""
#: paperless/models.py:52
msgid "always"
msgstr ""
#: paperless/models.py:60
msgid "clean"
msgstr ""
#: paperless/models.py:61
msgid "clean-final"
msgstr ""
#: paperless/models.py:62
msgid "none"
msgstr ""
#: paperless/models.py:70
msgid "LeaveColorUnchanged"
msgstr ""
#: paperless/models.py:71
msgid "RGB"
msgstr ""
#: paperless/models.py:72
msgid "UseDeviceIndependentColor"
msgstr ""
#: paperless/models.py:73
msgid "Gray"
msgstr ""
#: paperless/models.py:74
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: paperless/models.py:83
msgid "Sets the output PDF type"
msgstr ""
#: paperless/models.py:95
msgid "Do OCR from page 1 to this value"
msgstr ""
#: paperless/models.py:101
msgid "Do OCR using these languages"
msgstr ""
#: paperless/models.py:108
msgid "Sets the OCR mode"
msgstr ""
#: paperless/models.py:116
msgid "Controls the generation of an archive file"
msgstr ""
#: paperless/models.py:124
msgid "Sets image DPI fallback value"
msgstr ""
#: paperless/models.py:131
msgid "Controls the unpaper cleaning"
msgstr ""
#: paperless/models.py:138
msgid "Enables deskew"
msgstr ""
#: paperless/models.py:141
msgid "Enables page rotation"
msgstr ""
#: paperless/models.py:146
msgid "Sets the threshold for rotation of pages"
msgstr ""
#: paperless/models.py:152
msgid "Sets the maximum image size for decompression"
msgstr ""
#: paperless/models.py:158
msgid "Sets the Ghostscript color conversion strategy"
msgstr ""
#: paperless/models.py:166
msgid "Adds additional user arguments for OCRMyPDF"
msgstr ""
#: paperless/models.py:171
msgid "Application title"
msgstr ""
#: paperless/models.py:178
msgid "Application logo"
msgstr ""
#: paperless/models.py:188
msgid "paperless application settings"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:682
msgid "English (US)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:683
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:684
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:685
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:686
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:687
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:688
msgid "Czech"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:689
msgid "Danish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:690
msgid "German"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:691
msgid "Greek"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:692
msgid "English (GB)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:693
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:694
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:695
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:696
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:697
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:698
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:699
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:700
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:701
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:702
msgid "Polish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:703
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:704
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:705
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:706
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:707
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:708
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:709
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:710
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:711
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:712
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:713
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: paperless/urls.py:242
msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:39
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:42
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:58
msgid "Filter"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:61
msgid ""
"Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:78
msgid "Actions"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:81
msgid ""
"The action applied to the mail. This action is only performed when the mail "
"body or attachments were consumed from the mail."
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:89
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:92
msgid ""
"Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you "
"do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still "
"process all matching rules that you have defined."
msgstr ""
#: paperless_mail/apps.py:11
msgid "Paperless mail"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:10
msgid "mail account"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:11
msgid "mail accounts"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:14
msgid "No encryption"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:15
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:16
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:20
msgid "IMAP server"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:23
msgid "IMAP port"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:27
msgid ""
"This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for "
"SSL connections."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:33
msgid "IMAP security"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:38
msgid "username"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:40
msgid "password"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:42
msgid "Is token authentication"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:45
msgid "character set"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:49
msgid ""
"The character set to use when communicating with the mail server, such as "
"'UTF-8' or 'US-ASCII'."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:60
msgid "mail rule"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:61
msgid "mail rules"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:75 paperless_mail/models.py:86
msgid "Only process attachments."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:76
msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:80
msgid ""
"Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process "
"attachments as separate documents"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:87
msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:90
msgid "Delete"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:91
msgid "Move to specified folder"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:92
msgid "Mark as read, don't process read mails"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:93
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:94
msgid "Tag the mail with specified tag, don't process tagged mails"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:97
msgid "Use subject as title"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:98
msgid "Use attachment filename as title"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:99
msgid "Do not assign title from rule"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:102
msgid "Do not assign a correspondent"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:103
msgid "Use mail address"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:104
msgid "Use name (or mail address if not available)"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:105
msgid "Use correspondent selected below"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:115
msgid "account"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:119 paperless_mail/models.py:274
msgid "folder"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:123
msgid ""
"Subfolders must be separated by a delimiter, often a dot ('.') or slash "
"('/'), but it varies by mail server."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:129
msgid "filter from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:136
msgid "filter to"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:143
msgid "filter subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:150
msgid "filter body"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:157
msgid "filter attachment filename inclusive"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:169
msgid "filter attachment filename exclusive"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:174
msgid ""
"Do not consume documents which entirely match this filename if specified. "
"Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:181
msgid "maximum age"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:183
msgid "Specified in days."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:187
msgid "attachment type"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:191
msgid ""
"Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this "
"option with a filename filter."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:197
msgid "consumption scope"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:203
msgid "action"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:209
msgid "action parameter"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:214
msgid ""
"Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder "
"of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:222
msgid "assign title from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:242
msgid "assign correspondent from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:256
msgid "Assign the rule owner to documents"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:282
msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:290
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:298
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:305
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:311
msgid "status"
msgstr ""