Files
paperless-ngx/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
Michael Shamoon cd9c46e88e Update django.po
2022-03-02 11:27:53 -08:00

735 lines
13 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 11:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: paperless-ngx\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 500308\n"
"X-Crowdin-Language: en\n"
"X-Crowdin-File: /dev/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
#: documents/apps.py:10
msgid "Documents"
msgstr ""
#: documents/models.py:32
msgid "Any word"
msgstr ""
#: documents/models.py:33
msgid "All words"
msgstr ""
#: documents/models.py:34
msgid "Exact match"
msgstr ""
#: documents/models.py:35
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: documents/models.py:36
msgid "Fuzzy word"
msgstr ""
#: documents/models.py:37
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: documents/models.py:40 documents/models.py:314 paperless_mail/models.py:23
#: paperless_mail/models.py:107
msgid "name"
msgstr ""
#: documents/models.py:42
msgid "match"
msgstr ""
#: documents/models.py:45
msgid "matching algorithm"
msgstr ""
#: documents/models.py:48
msgid "is insensitive"
msgstr ""
#: documents/models.py:61 documents/models.py:104
msgid "correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:62
msgid "correspondents"
msgstr ""
#: documents/models.py:67
msgid "color"
msgstr ""
#: documents/models.py:70
msgid "is inbox tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:73
msgid ""
"Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged "
"with inbox tags."
msgstr ""
#: documents/models.py:79
msgid "tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:80 documents/models.py:130
msgid "tags"
msgstr ""
#: documents/models.py:85 documents/models.py:115
msgid "document type"
msgstr ""
#: documents/models.py:86
msgid "document types"
msgstr ""
#: documents/models.py:94
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
#: documents/models.py:95
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
msgstr ""
#: documents/models.py:107
msgid "title"
msgstr ""
#: documents/models.py:119
msgid "content"
msgstr ""
#: documents/models.py:122
msgid ""
"The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for "
"searching."
msgstr ""
#: documents/models.py:127
msgid "mime type"
msgstr ""
#: documents/models.py:134
msgid "checksum"
msgstr ""
#: documents/models.py:138
msgid "The checksum of the original document."
msgstr ""
#: documents/models.py:142
msgid "archive checksum"
msgstr ""
#: documents/models.py:147
msgid "The checksum of the archived document."
msgstr ""
#: documents/models.py:150 documents/models.py:295
msgid "created"
msgstr ""
#: documents/models.py:153
msgid "modified"
msgstr ""
#: documents/models.py:157
msgid "storage type"
msgstr ""
#: documents/models.py:165
msgid "added"
msgstr ""
#: documents/models.py:169
msgid "filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:175
msgid "Current filename in storage"
msgstr ""
#: documents/models.py:179
msgid "archive filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:185
msgid "Current archive filename in storage"
msgstr ""
#: documents/models.py:189
msgid "archive serial number"
msgstr ""
#: documents/models.py:195
msgid "The position of this document in your physical document archive."
msgstr ""
#: documents/models.py:201
msgid "document"
msgstr ""
#: documents/models.py:202
msgid "documents"
msgstr ""
#: documents/models.py:280
msgid "debug"
msgstr ""
#: documents/models.py:281
msgid "information"
msgstr ""
#: documents/models.py:282
msgid "warning"
msgstr ""
#: documents/models.py:283
msgid "error"
msgstr ""
#: documents/models.py:284
msgid "critical"
msgstr ""
#: documents/models.py:287
msgid "group"
msgstr ""
#: documents/models.py:289
msgid "message"
msgstr ""
#: documents/models.py:292
msgid "level"
msgstr ""
#: documents/models.py:299
msgid "log"
msgstr ""
#: documents/models.py:300
msgid "logs"
msgstr ""
#: documents/models.py:310 documents/models.py:360
msgid "saved view"
msgstr ""
#: documents/models.py:311
msgid "saved views"
msgstr ""
#: documents/models.py:313
msgid "user"
msgstr ""
#: documents/models.py:317
msgid "show on dashboard"
msgstr ""
#: documents/models.py:320
msgid "show in sidebar"
msgstr ""
#: documents/models.py:324
msgid "sort field"
msgstr ""
#: documents/models.py:326
msgid "sort reverse"
msgstr ""
#: documents/models.py:331
msgid "title contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:332
msgid "content contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:333
msgid "ASN is"
msgstr ""
#: documents/models.py:334
msgid "correspondent is"
msgstr ""
#: documents/models.py:335
msgid "document type is"
msgstr ""
#: documents/models.py:336
msgid "is in inbox"
msgstr ""
#: documents/models.py:337
msgid "has tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:338
msgid "has any tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:339
msgid "created before"
msgstr ""
#: documents/models.py:340
msgid "created after"
msgstr ""
#: documents/models.py:341
msgid "created year is"
msgstr ""
#: documents/models.py:342
msgid "created month is"
msgstr ""
#: documents/models.py:343
msgid "created day is"
msgstr ""
#: documents/models.py:344
msgid "added before"
msgstr ""
#: documents/models.py:345
msgid "added after"
msgstr ""
#: documents/models.py:346
msgid "modified before"
msgstr ""
#: documents/models.py:347
msgid "modified after"
msgstr ""
#: documents/models.py:348
msgid "does not have tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:349
msgid "does not have ASN"
msgstr ""
#: documents/models.py:350
msgid "title or content contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:351
msgid "fulltext query"
msgstr ""
#: documents/models.py:352
msgid "more like this"
msgstr ""
#: documents/models.py:353
msgid "has tags in"
msgstr ""
#: documents/models.py:363
msgid "rule type"
msgstr ""
#: documents/models.py:365
msgid "value"
msgstr ""
#: documents/models.py:368
msgid "filter rule"
msgstr ""
#: documents/models.py:369
msgid "filter rules"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:64
#, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:185
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:459
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/templates/index.html:22
msgid "Paperless-ngx is loading..."
msgstr ""
#: documents/templates/registration/logged_out.html:14
msgid "Paperless-ngx signed out"
msgstr ""
#: documents/templates/registration/logged_out.html:59
msgid "You have been successfully logged out. Bye!"
msgstr ""
#: documents/templates/registration/logged_out.html:60
msgid "Sign in again"
msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:15
msgid "Paperless-ngx sign in"
msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:61
msgid "Please sign in."
msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:64
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:67
msgid "Username"
msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:68
msgid "Password"
msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:73
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:299
msgid "English (US)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:300
msgid "Czech"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:301
msgid "Danish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:302
msgid "German"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:303
msgid "English (GB)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:304
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:305
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:306
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:307
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:308
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:309
msgid "Polish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:310
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:311
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:312
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:313
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:314
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: paperless/urls.py:139
msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:29
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:30
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:47
msgid "Filter"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:50
msgid ""
"Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:64
msgid "Actions"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:67
msgid ""
"The action applied to the mail. This action is only performed when documents "
"were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely "
"untouched."
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:75
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:78
msgid ""
"Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you "
"do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still "
"process all matching rules that you have defined."
msgstr ""
#: paperless_mail/apps.py:9
msgid "Paperless mail"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:10
msgid "mail account"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:11
msgid "mail accounts"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:18
msgid "No encryption"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:19
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:20
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:25
msgid "IMAP server"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:28
msgid "IMAP port"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:32
msgid ""
"This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for "
"SSL connections."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:38
msgid "IMAP security"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:41
msgid "username"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:43
msgid "password"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:46
msgid "character set"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:50
msgid ""
"The character set to use when communicating with the mail server, such as "
"'UTF-8' or 'US-ASCII'."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:61
msgid "mail rule"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:62
msgid "mail rules"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:68
msgid "Only process attachments."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:71
msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:81
msgid "Mark as read, don't process read mails"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:82
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:83
msgid "Move to specified folder"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:84
msgid "Delete"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:91
msgid "Use subject as title"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:92
msgid "Use attachment filename as title"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:101
msgid "Do not assign a correspondent"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:102
msgid "Use mail address"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:103
msgid "Use name (or mail address if not available)"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:104
msgid "Use correspondent selected below"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:109
msgid "order"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:115
msgid "account"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:119
msgid "folder"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:122
msgid "Subfolders must be separated by dots."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:126
msgid "filter from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:129
msgid "filter subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:132
msgid "filter body"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:136
msgid "filter attachment filename"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:141
msgid ""
"Only consume documents which entirely match this filename if specified. "
"Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:148
msgid "maximum age"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:148
msgid "Specified in days."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:152
msgid "attachment type"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:156
msgid ""
"Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this "
"option with a filename filter."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:162
msgid "action"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:168
msgid "action parameter"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:173
msgid ""
"Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder "
"of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:181
msgid "assign title from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:189
msgid "assign this tag"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:197
msgid "assign this document type"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:201
msgid "assign correspondent from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:211
msgid "assign this correspondent"
msgstr ""