mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	New translations django.po (Slovenian)
[ci skip]
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-11-10 09:02-0800\n" | "POT-Creation-Date: 2023-11-10 09:02-0800\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-11-25 13:20\n" | "PO-Revision-Date: 2023-11-25 14:26\n" | ||||||
| "Last-Translator: \n" | "Last-Translator: \n" | ||||||
| "Language-Team: Slovenian\n" | "Language-Team: Slovenian\n" | ||||||
| "Language: sl_SI\n" | "Language: sl_SI\n" | ||||||
| @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "filtriraj pot" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:768 | #: documents/models.py:768 | ||||||
| msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive." | msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Če je določena, zajemi samo dokumente s potjo, ki se ujema s to. Dovoljeni so nadomestni znaki, določeni kot *. Ni občutljivo na velikost črk." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/models.py:775 | #: documents/models.py:775 | ||||||
| msgid "filter filename" | msgid "filter filename" | ||||||
| @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "Poslali smo vam navodila za nastavitev gesla. Kmalu boste prejeli e-poš | |||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:14 | #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:14 | ||||||
| msgid "Paperless-ngx reset password request" | msgid "Paperless-ngx reset password request" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Zahteva za ponastavitev gesla Paperless-ngx" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:41 | #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:41 | ||||||
| msgid "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one." | msgid "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Spodaj vnesite svoj e-poštni naslov, mi pa vam bomo poslali navodila za nastavitev novega." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:44 | #: documents/templates/registration/password_reset_form.html:44 | ||||||
| msgid "An error occurred. Please try again." | msgid "An error occurred. Please try again." | ||||||
| @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Beloruščina" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless/settings.py:590 | #: paperless/settings.py:590 | ||||||
| msgid "Bulgarian" | msgid "Bulgarian" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Bolgarščina" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless/settings.py:591 | #: paperless/settings.py:591 | ||||||
| msgid "Catalan" | msgid "Catalan" | ||||||
| @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Francoščina" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless/settings.py:600 | #: paperless/settings.py:600 | ||||||
| msgid "Hungarian" | msgid "Hungarian" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Madžarščina" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless/settings.py:601 | #: paperless/settings.py:601 | ||||||
| msgid "Italian" | msgid "Italian" | ||||||
| @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Dejanja" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/admin.py:82 | #: paperless_mail/admin.py:82 | ||||||
| msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail." | msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dejanje, ki se uporablja za e-pošto. To dejanje se izvede le, če je bilo iz e-pošte zajeto telo ali priponke." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/admin.py:90 | #: paperless_mail/admin.py:90 | ||||||
| msgid "Metadata" | msgid "Metadata" | ||||||
| @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "geslo" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:42 | #: paperless_mail/models.py:42 | ||||||
| msgid "Is token authentication" | msgid "Is token authentication" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Je avtentikacija z žetonom" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:45 | #: paperless_mail/models.py:45 | ||||||
| msgid "character set" | msgid "character set" | ||||||
| @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "Obdelujte samo priloge." | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:65 | #: paperless_mail/models.py:65 | ||||||
| msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml" | msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Obdelava celotne e-pošte (z vstavljenimi priponkami v datoteki) kot .eml" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:67 | #: paperless_mail/models.py:67 | ||||||
| msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process attachments as separate documents" | msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process attachments as separate documents" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Obdelava celotne e-pošte (z vstavljenimi prilogami v datoteki) kot .eml + obdelava prilog kot ločenih dokumentov" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:73 | #: paperless_mail/models.py:73 | ||||||
| msgid "Process all files, including 'inline' attachments." | msgid "Process all files, including 'inline' attachments." | ||||||
| @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Uporabite ime datoteke priloge kot naslov" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:85 | #: paperless_mail/models.py:85 | ||||||
| msgid "Do not assign title from rule" | msgid "Do not assign title from rule" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ne dodelite naslova s pravilom" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:88 | #: paperless_mail/models.py:88 | ||||||
| msgid "Do not assign a correspondent" | msgid "Do not assign a correspondent" | ||||||
| @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Vgrajene priloge vključujejo vdelane slike, zato je najbolje, da to mo | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:171 | #: paperless_mail/models.py:171 | ||||||
| msgid "consumption scope" | msgid "consumption scope" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "obseg zajemanja" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:177 | #: paperless_mail/models.py:177 | ||||||
| msgid "action" | msgid "action" | ||||||
| @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "dodeli dopisnika iz" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:230 | #: paperless_mail/models.py:230 | ||||||
| msgid "Assign the rule owner to documents" | msgid "Assign the rule owner to documents" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dodelitev lastnika pravila dokumentom" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: paperless_mail/models.py:256 | #: paperless_mail/models.py:256 | ||||||
| msgid "uid" | msgid "uid" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Paperless-ngx Bot [bot]
					Paperless-ngx Bot [bot]