mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	Merge pull request #318 from jonaswinkler/translations_src-locale-en-us-lc-messages-django-po--dev_nl_NL
Translate '/src/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po' in 'nl_NL'
This commit is contained in:
		| @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2021-01-06 19:50+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2021-01-10 21:41+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jo Vandeginste <jo.vandeginste@gmail.com>, 2021\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/nl_NL/)\n" | ||||
| @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatisch" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:41 documents/models.py:354 paperless_mail/models.py:25 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:111 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:109 | ||||
| msgid "name" | ||||
| msgstr "naam" | ||||
|  | ||||
| @@ -347,6 +347,46 @@ msgstr "filterregel" | ||||
| msgid "filter rules" | ||||
| msgstr "filterregels" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/index.html:20 | ||||
| msgid "Paperless-ng is loading..." | ||||
| msgstr "Paperless-ng is aan het laden..." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/logged_out.html:13 | ||||
| msgid "Paperless-ng signed out" | ||||
| msgstr "Paperless-ng - afmelden" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/logged_out.html:41 | ||||
| msgid "You have been successfully logged out. Bye!" | ||||
| msgstr "Je bent nu afgemeld. Tot later!" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/logged_out.html:42 | ||||
| msgid "Sign in again" | ||||
| msgstr "Meld je opnieuw aan" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/login.html:13 | ||||
| msgid "Paperless-ng sign in" | ||||
| msgstr "Paperless-ng - aanmelden" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/login.html:42 | ||||
| msgid "Please sign in." | ||||
| msgstr "Gelieve aan te melden." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/login.html:45 | ||||
| msgid "Your username and password didn't match. Please try again." | ||||
| msgstr "Je gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen. Probeer opnieuw." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/login.html:48 | ||||
| msgid "Username" | ||||
| msgstr "Gebruikersnaam" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/login.html:49 | ||||
| msgid "Password" | ||||
| msgstr "Wachtwoord" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/login.html:54 | ||||
| msgid "Sign in" | ||||
| msgstr "Aanmelden" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:268 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "Engels" | ||||
| @@ -469,79 +509,79 @@ msgstr "email-regels" | ||||
| msgid "Only process attachments." | ||||
| msgstr "Alleen bijlagen verwerken" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:70 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:68 | ||||
| msgid "Process all files, including 'inline' attachments." | ||||
| msgstr "Verwerk alle bestanden, inclusief 'inline' bijlagen." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:80 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:78 | ||||
| msgid "Mark as read, don't process read mails" | ||||
| msgstr "Markeer als gelezen, verwerk geen gelezen mails" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:81 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:79 | ||||
| msgid "Flag the mail, don't process flagged mails" | ||||
| msgstr "Markeer de mail, verwerk geen mails met markering" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:82 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:80 | ||||
| msgid "Move to specified folder" | ||||
| msgstr "Verplaats naar gegeven map" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:83 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:81 | ||||
| msgid "Delete" | ||||
| msgstr "Verwijder" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:90 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:88 | ||||
| msgid "Use subject as title" | ||||
| msgstr "Gebruik onderwerp als titel" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:91 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:89 | ||||
| msgid "Use attachment filename as title" | ||||
| msgstr "Gebruik naam van bijlage als titel" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:101 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:99 | ||||
| msgid "Do not assign a correspondent" | ||||
| msgstr "Wijs geen correspondent toe" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:103 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:101 | ||||
| msgid "Use mail address" | ||||
| msgstr "Gebruik het email-adres" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:105 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:103 | ||||
| msgid "Use name (or mail address if not available)" | ||||
| msgstr "Gebruik de naam, en anders het email-adres" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:107 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:105 | ||||
| msgid "Use correspondent selected below" | ||||
| msgstr "Gebruik de hieronder aangeduide correspondent" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:115 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:113 | ||||
| msgid "order" | ||||
| msgstr "volgorde" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:122 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:120 | ||||
| msgid "account" | ||||
| msgstr "account" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:126 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:124 | ||||
| msgid "folder" | ||||
| msgstr "map" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:130 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:128 | ||||
| msgid "filter from" | ||||
| msgstr "filter afzender" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:133 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:131 | ||||
| msgid "filter subject" | ||||
| msgstr "filter onderwerp" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:136 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:134 | ||||
| msgid "filter body" | ||||
| msgstr "filter inhoud" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:140 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:138 | ||||
| msgid "filter attachment filename" | ||||
| msgstr "Filter bestandsnaam van bijlage" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:142 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:140 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Only consume documents which entirely match this filename if specified. " | ||||
| "Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." | ||||
| @@ -550,19 +590,19 @@ msgstr "" | ||||
| " kunt jokertekens gebruiken, zoals *.pdf of *factuur*. Dit is niet " | ||||
| "hoofdlettergevoelig." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:148 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:146 | ||||
| msgid "maximum age" | ||||
| msgstr "Maximale leeftijd" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:150 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:148 | ||||
| msgid "Specified in days." | ||||
| msgstr "Aangegeven in dagen" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:153 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:151 | ||||
| msgid "attachment type" | ||||
| msgstr "Type bijlage" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:156 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:154 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this " | ||||
| "option with a filename filter." | ||||
| @@ -570,15 +610,15 @@ msgstr "" | ||||
| "\"Inline\" bijlagen bevatten vaak ook afbeeldingen. In dit geval valt het " | ||||
| "aan te raden om ook een filter voor de bestandsnaam op te geven." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:161 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:159 | ||||
| msgid "action" | ||||
| msgstr "actie" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:167 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:165 | ||||
| msgid "action parameter" | ||||
| msgstr "actie parameters" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:169 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:167 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder " | ||||
| "of the move to folder action." | ||||
| @@ -586,22 +626,22 @@ msgstr "" | ||||
| "Extra parameters voor de hierboven gekozen actie, met andere woorden: de " | ||||
| "bestemmingsmap voor de verplaats-actie." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:175 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:173 | ||||
| msgid "assign title from" | ||||
| msgstr "wijs titel toe van" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:185 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:183 | ||||
| msgid "assign this tag" | ||||
| msgstr "wijs dit etiket toe" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:193 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:191 | ||||
| msgid "assign this document type" | ||||
| msgstr "wijs dit documenttype toe" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:197 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:195 | ||||
| msgid "assign correspondent from" | ||||
| msgstr "wijs correspondent toe van" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:207 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:205 | ||||
| msgid "assign this correspondent" | ||||
| msgstr "wijs deze correspondent toe" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Jonas Winkler
					Jonas Winkler