New Crowdin updates (#423)

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations django.po (Luxembourgish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Portuguese, Brazilian)
[ci skip]

* New translations django.po (Portuguese, Brazilian)
[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless Translation Bot 2022-03-20 21:09:25 -07:00 committed by GitHub
parent ea7a1012b9
commit 682f3fdc3e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -1304,7 +1304,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">161</context>
</context-group>
<target state="final">Cette action affectera le correspondant "<x id="PH" equiv-text="correspondent.name"/>" au(x) <x id="PH_1" equiv-text="this.list.selected.size"/>document(s) sélectionné(s).</target>
<target state="final">Cette action affectera le correspondant "<x id="PH" equiv-text="correspondent.name"/>" au(x) <x id="PH_1" equiv-text="this.list.selected.size"/> document(s) sélectionné(s).</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1257522660364398440" datatype="html" approved="yes">
<source>This operation will remove the correspondent from <x id="PH" equiv-text="this.list.selected.size"/> selected document(s).</source>

View File

@ -1664,7 +1664,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts</context>
<context context-type="linenumber">61</context>
</context-group>
<target state="needs-translation">ASN: <x id="PH" equiv-text="rule.value"/></target>
<target state="translated">NSA: <x id="PH" equiv-text="rule.value"/></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3100631071441658964" datatype="html" approved="yes">
<source>Title &amp; content</source>

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 11:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 23:16\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 12:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Luxembourgish\n"
"Language: lb_LU\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "ähnlech Dokumenter"
#: documents/models.py:353
msgid "has tags in"
msgstr ""
msgstr "huet Etiketten an"
#: documents/models.py:363
msgid "rule type"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 11:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 22:29\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 11:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "documentos"
#: documents/models.py:280
msgid "debug"
msgstr ""
msgstr "debug"
#: documents/models.py:281
msgid "information"
@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "nível"
#: documents/models.py:299
msgid "log"
msgstr ""
msgstr "log"
#: documents/models.py:300
msgid "logs"
msgstr ""
msgstr "logs"
#: documents/models.py:310 documents/models.py:360
msgid "saved view"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "não tem etiqueta"
#: documents/models.py:349
msgid "does not have ASN"
msgstr ""
msgstr "não tem NSA"
#: documents/models.py:350
msgid "title or content contains"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "título ou conteúdo contém"
#: documents/models.py:351
msgid "fulltext query"
msgstr ""
msgstr "pesquisa de texto completo"
#: documents/models.py:352
msgid "more like this"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "mais como este"
#: documents/models.py:353
msgid "has tags in"
msgstr ""
msgstr "contém etiqueta em"
#: documents/models.py:363
msgid "rule type"
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Tipo de arquivo %(type)s não suportado"
#: documents/templates/index.html:22
msgid "Paperless-ngx is loading..."
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx está carregando..."
#: documents/templates/registration/logged_out.html:14
msgid "Paperless-ngx signed out"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx saiu"
#: documents/templates/registration/logged_out.html:59
msgid "You have been successfully logged out. Bye!"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Entre novamente"
#: documents/templates/registration/login.html:15
msgid "Paperless-ngx sign in"
msgstr ""
msgstr "Entrar no Paperless-ngx"
#: documents/templates/registration/login.html:61
msgid "Please sign in."
@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "Inglês (EUA)"
#: paperless/settings.py:300
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Tcheco"
#: paperless/settings.py:301
msgid "Danish"
msgstr ""
msgstr "Dinamarquês"
#: paperless/settings.py:302
msgid "German"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Italiano"
#: paperless/settings.py:307
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
msgstr "Luxemburguês"
#: paperless/settings.py:308
msgid "Dutch"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Sueco"
#: paperless/urls.py:139
msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr ""
msgstr "Administração do Paperless-ngx"
#: paperless_mail/admin.py:29
msgid "Authentication"