New translations django.po (Swedish)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Translation Bot [bot] 2023-01-10 14:57:54 -08:00
parent 6fa2ca648a
commit da9f2b1a8c

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:11\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-10 22:57\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "dokumenttyper"
#: documents/models.py:93 #: documents/models.py:93
msgid "path" msgid "path"
msgstr "" msgstr "sökväg"
#: documents/models.py:99 documents/models.py:127 #: documents/models.py:99 documents/models.py:127
msgid "storage path" msgid "storage path"
msgstr "" msgstr "sökväg till lagring"
#: documents/models.py:100 #: documents/models.py:100
msgid "storage paths" msgid "storage paths"
msgstr "" msgstr "sökvägar för lagring"
#: documents/models.py:108 #: documents/models.py:108
msgid "Unencrypted" msgid "Unencrypted"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Nuvarande arkivfilnamn i lagringsutrymmet"
#: documents/models.py:221 #: documents/models.py:221
msgid "original filename" msgid "original filename"
msgstr "" msgstr "ursprungligt filnamn"
#: documents/models.py:227 #: documents/models.py:227
msgid "The original name of the file when it was uploaded" msgid "The original name of the file when it was uploaded"
msgstr "" msgstr "Det ursprungliga namnet på filen när den laddades upp"
#: documents/models.py:231 #: documents/models.py:231
msgid "archive serial number" msgid "archive serial number"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "felsök"
#: documents/models.py:332 #: documents/models.py:332
msgid "information" msgid "information"
msgstr "" msgstr "information"
#: documents/models.py:333 #: documents/models.py:333
msgid "warning" msgid "warning"
@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "mer som detta"
#: documents/models.py:409 #: documents/models.py:409
msgid "has tags in" msgid "has tags in"
msgstr "" msgstr "har taggar i"
#: documents/models.py:410 #: documents/models.py:410
msgid "ASN greater than" msgid "ASN greater than"
msgstr "" msgstr "ASN större än"
#: documents/models.py:411 #: documents/models.py:411
msgid "ASN less than" msgid "ASN less than"
msgstr "" msgstr "ASN mindre än"
#: documents/models.py:412 #: documents/models.py:412
msgid "storage path is" msgid "storage path is"
msgstr "" msgstr "sökväg till lagring är"
#: documents/models.py:422 #: documents/models.py:422
msgid "rule type" msgid "rule type"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "filtrera regler"
#: documents/models.py:536 #: documents/models.py:536
msgid "Task ID" msgid "Task ID"
msgstr "" msgstr "Uppgifts-ID"
#: documents/models.py:537 #: documents/models.py:537
msgid "Celery ID for the Task that was run" msgid "Celery ID for the Task that was run"
@ -404,75 +404,75 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:542 #: documents/models.py:542
msgid "Acknowledged" msgid "Acknowledged"
msgstr "" msgstr "Bekräftad"
#: documents/models.py:543 #: documents/models.py:543
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API" msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
msgstr "" msgstr "Om uppgiften bekräftas via frontend eller API"
#: documents/models.py:549 documents/models.py:556 #: documents/models.py:549 documents/models.py:556
msgid "Task Name" msgid "Task Name"
msgstr "" msgstr "Uppgiftens namn"
#: documents/models.py:550 #: documents/models.py:550
msgid "Name of the file which the Task was run for" msgid "Name of the file which the Task was run for"
msgstr "" msgstr "Namn på filen som aktiviteten kördes för"
#: documents/models.py:557 #: documents/models.py:557
msgid "Name of the Task which was run" msgid "Name of the Task which was run"
msgstr "" msgstr "Namn på uppgiften som kördes"
#: documents/models.py:562 #: documents/models.py:562
msgid "Task Positional Arguments" msgid "Task Positional Arguments"
msgstr "" msgstr "Uppgiftspositionellt Argument"
#: documents/models.py:564 #: documents/models.py:564
msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task" msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task"
msgstr "" msgstr "JSON representation av positionsargumenten som användes med uppgiften"
#: documents/models.py:569 #: documents/models.py:569
msgid "Task Named Arguments" msgid "Task Named Arguments"
msgstr "" msgstr "Uppgiftens namngivna argument"
#: documents/models.py:571 #: documents/models.py:571
msgid "JSON representation of the named arguments used with the task" msgid "JSON representation of the named arguments used with the task"
msgstr "" msgstr "JSON representation av de namngivna argument som används med uppgiften"
#: documents/models.py:578 #: documents/models.py:578
msgid "Task State" msgid "Task State"
msgstr "" msgstr "Uppgiftsstatus"
#: documents/models.py:579 #: documents/models.py:579
msgid "Current state of the task being run" msgid "Current state of the task being run"
msgstr "" msgstr "Nuvarande tillstånd för uppgiften som körs"
#: documents/models.py:584 #: documents/models.py:584
msgid "Created DateTime" msgid "Created DateTime"
msgstr "" msgstr "Skapad Datumtid"
#: documents/models.py:585 #: documents/models.py:585
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
msgstr "" msgstr "Datumtidsfält när aktivitetsresultatet skapades i UTC"
#: documents/models.py:590 #: documents/models.py:590
msgid "Started DateTime" msgid "Started DateTime"
msgstr "" msgstr "Startad datumtid"
#: documents/models.py:591 #: documents/models.py:591
msgid "Datetime field when the task was started in UTC" msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
msgstr "" msgstr "Datumfält när uppgiften startades i UTC"
#: documents/models.py:596 #: documents/models.py:596
msgid "Completed DateTime" msgid "Completed DateTime"
msgstr "" msgstr "Slutförd datumtid"
#: documents/models.py:597 #: documents/models.py:597
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
msgstr "" msgstr "Datumtidsfält när uppgiften slutfördes i UTC"
#: documents/models.py:602 #: documents/models.py:602
msgid "Result Data" msgid "Result Data"
msgstr "" msgstr "Resultatdata"
#: documents/models.py:604 #: documents/models.py:604
msgid "The data returned by the task" msgid "The data returned by the task"