New translations django.po (Danish)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless Translation Bot 2022-02-17 04:31:25 -08:00
parent 866f365e0b
commit e7603eff5f

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:32\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 12:31\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
@ -414,55 +414,55 @@ msgstr "Log ind"
#: paperless/settings.py:303
msgid "English (US)"
msgstr ""
msgstr "Engelsk (USA)"
#: paperless/settings.py:304
msgid "English (GB)"
msgstr ""
msgstr "Engelsk (GB)"
#: paperless/settings.py:305
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Tysk"
#: paperless/settings.py:306
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Hollandsk"
#: paperless/settings.py:307
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Fransk"
#: paperless/settings.py:308
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
#: paperless/settings.py:309
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Portugisisk"
#: paperless/settings.py:310
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Italiensk"
#: paperless/settings.py:311
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgstr "Romansk"
#: paperless/settings.py:312
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "Russisk"
#: paperless/settings.py:313
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Spansk"
#: paperless/settings.py:314
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Polsk"
#: paperless/settings.py:315
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "Svensk"
#: paperless/urls.py:120
msgid "Paperless-ng administration"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:49
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Handlinger"
#: paperless_mail/admin.py:51
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched."
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:58
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Metadata"
#: paperless_mail/admin.py:60
msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined."
@ -502,79 +502,79 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/apps.py:9
msgid "Paperless mail"
msgstr ""
msgstr "Paperless email"
#: paperless_mail/models.py:11
msgid "mail account"
msgstr ""
msgstr "email-konto"
#: paperless_mail/models.py:12
msgid "mail accounts"
msgstr ""
msgstr "email-konti"
#: paperless_mail/models.py:19
msgid "No encryption"
msgstr ""
msgstr "Ingen kryptering"
#: paperless_mail/models.py:20
msgid "Use SSL"
msgstr ""
msgstr "Benyt SSL"
#: paperless_mail/models.py:21
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
msgstr "Benyt STARTTLS"
#: paperless_mail/models.py:29
msgid "IMAP server"
msgstr ""
msgstr "IMAP server"
#: paperless_mail/models.py:33
msgid "IMAP port"
msgstr ""
msgstr "IMAP port"
#: paperless_mail/models.py:36
msgid "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for SSL connections."
msgstr ""
msgstr "Dette er normalt 143 for ukrypterede og STARTTLS-forbindelser, og 993 for SSL-forbindelser."
#: paperless_mail/models.py:40
msgid "IMAP security"
msgstr ""
msgstr "IMAP sikkerhed"
#: paperless_mail/models.py:46
msgid "username"
msgstr ""
msgstr "brugernavn"
#: paperless_mail/models.py:50
msgid "password"
msgstr ""
msgstr "adgangskode"
#: paperless_mail/models.py:54
msgid "character set"
msgstr ""
msgstr "tegnsæt"
#: paperless_mail/models.py:57
msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'."
msgstr ""
msgstr "Tegnsættet der skal bruges, når du kommunikerer med e- mail- serveren, såsom 'UTF- 8' eller 'US- ASCII'."
#: paperless_mail/models.py:68
msgid "mail rule"
msgstr ""
msgstr "email regel"
#: paperless_mail/models.py:69
msgid "mail rules"
msgstr ""
msgstr "email regler"
#: paperless_mail/models.py:75
msgid "Only process attachments."
msgstr ""
msgstr "Behandl kun vedhæftede filer."
#: paperless_mail/models.py:76
msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
msgstr ""
msgstr "Behandl alle filer, også 'inline'-vedhæftede filer."
#: paperless_mail/models.py:86
msgid "Mark as read, don't process read mails"
msgstr ""
msgstr "Markér som læst, behandl ikke læste emails"
#: paperless_mail/models.py:87
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:89
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Slet"
#: paperless_mail/models.py:96
msgid "Use subject as title"
msgstr ""
msgstr "Brug emnet som titel"
#: paperless_mail/models.py:97
msgid "Use attachment filename as title"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:109
msgid "Use mail address"
msgstr ""
msgstr "Brug emailadresse"
#: paperless_mail/models.py:111
msgid "Use name (or mail address if not available)"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:121
msgid "order"
msgstr ""
msgstr "rækkefølge"
#: paperless_mail/models.py:128
msgid "account"
@ -630,19 +630,19 @@ msgstr "Undermapper skal adskilles med prikker."
#: paperless_mail/models.py:138
msgid "filter from"
msgstr ""
msgstr "filtrér fra"
#: paperless_mail/models.py:141
msgid "filter subject"
msgstr ""
msgstr "filtrér emne"
#: paperless_mail/models.py:144
msgid "filter body"
msgstr ""
msgstr "filtrér krop"
#: paperless_mail/models.py:148
msgid "filter attachment filename"
msgstr ""
msgstr "filtrér for vedhæftningens filnavn"
#: paperless_mail/models.py:150
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
@ -650,15 +650,15 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:156
msgid "maximum age"
msgstr ""
msgstr "maksimal alder"
#: paperless_mail/models.py:158
msgid "Specified in days."
msgstr ""
msgstr "Specificeret i dage."
#: paperless_mail/models.py:161
msgid "attachment type"
msgstr ""
msgstr "vedhæftningstype"
#: paperless_mail/models.py:164
msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter."
@ -666,11 +666,11 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:169
msgid "action"
msgstr ""
msgstr "handling"
#: paperless_mail/models.py:175
msgid "action parameter"
msgstr ""
msgstr "parameter for handling"
#: paperless_mail/models.py:177
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
@ -678,21 +678,21 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:184
msgid "assign title from"
msgstr ""
msgstr "tildel titel fra"
#: paperless_mail/models.py:194
msgid "assign this tag"
msgstr ""
msgstr "tildel denne etiket"
#: paperless_mail/models.py:202
msgid "assign this document type"
msgstr ""
msgstr "tildel denne dokumenttype"
#: paperless_mail/models.py:206
msgid "assign correspondent from"
msgstr ""
msgstr "tildel korrespondent fra"
#: paperless_mail/models.py:216
msgid "assign this correspondent"
msgstr ""
msgstr "tildel denne korrespondent"