New translations django.po (French)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Translation Bot [bot] 2022-12-25 04:32:28 -08:00
parent f0b359889e
commit ecf90c4718

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 11:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 12:32\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -432,63 +432,63 @@ msgstr "Représentation JSON des arguments positionnés utilisés pour la tâche
#: documents/models.py:569 #: documents/models.py:569
msgid "Task Named Arguments" msgid "Task Named Arguments"
msgstr "" msgstr "Arguments nommés de la tâche"
#: documents/models.py:571 #: documents/models.py:571
msgid "JSON representation of the named arguments used with the task" msgid "JSON representation of the named arguments used with the task"
msgstr "" msgstr "Représentation JSON des arguments nommés utilisés pour la tâche"
#: documents/models.py:578 #: documents/models.py:578
msgid "Task State" msgid "Task State"
msgstr "" msgstr "État de la tâche"
#: documents/models.py:579 #: documents/models.py:579
msgid "Current state of the task being run" msgid "Current state of the task being run"
msgstr "" msgstr "Etat actuel de la tâche en cours d'exécution"
#: documents/models.py:584 #: documents/models.py:584
msgid "Created DateTime" msgid "Created DateTime"
msgstr "" msgstr "Date de création"
#: documents/models.py:585 #: documents/models.py:585
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
msgstr "" msgstr "Champ de date lorsque le résultat de la tâche a été créé (UTC)"
#: documents/models.py:590 #: documents/models.py:590
msgid "Started DateTime" msgid "Started DateTime"
msgstr "" msgstr "Date de début"
#: documents/models.py:591 #: documents/models.py:591
msgid "Datetime field when the task was started in UTC" msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
msgstr "" msgstr "Champ de date lorsque la tâche a été créé (UTC)"
#: documents/models.py:596 #: documents/models.py:596
msgid "Completed DateTime" msgid "Completed DateTime"
msgstr "" msgstr "Date de fin"
#: documents/models.py:597 #: documents/models.py:597
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
msgstr "" msgstr "Champ de date lorsque la tâche a été terminée (UTC)"
#: documents/models.py:602 #: documents/models.py:602
msgid "Result Data" msgid "Result Data"
msgstr "" msgstr "Données de résultat"
#: documents/models.py:604 #: documents/models.py:604
msgid "The data returned by the task" msgid "The data returned by the task"
msgstr "" msgstr "Les données retournées par la tâche"
#: documents/models.py:613 #: documents/models.py:613
msgid "Comment for the document" msgid "Comment for the document"
msgstr "" msgstr "Commentaire pour ce document"
#: documents/models.py:642 #: documents/models.py:642
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "" msgstr "commentaire"
#: documents/models.py:643 #: documents/models.py:643
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "" msgstr "commentaires"
#: documents/serialisers.py:72 #: documents/serialisers.py:72
#, python-format #, python-format