New Crowdin updates (#2527)

* New translations django.po (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Turkish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Romanian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Spanish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Arabic)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Belarusian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Czech)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Danish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (German)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Finnish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Hebrew)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Italian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Norwegian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Polish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Portuguese)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Russian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Slovenian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Swedish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Portuguese, Brazilian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Croatian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Luxembourgish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Serbian (Latin))
[ci skip]

* New translations django.po (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Serbian (Latin))
[ci skip]

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (German)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Russian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Russian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Russian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Arabic)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (German)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (French)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Arabic)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (German)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Russian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Romanian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Spanish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Belarusian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Czech)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Danish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Finnish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Hebrew)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Italian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Dutch)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Norwegian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Polish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Portuguese)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Slovenian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Swedish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Turkish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Chinese Simplified)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Portuguese, Brazilian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Croatian)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Luxembourgish)
[ci skip]

* New translations messages.xlf (Serbian (Latin))
[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Translation Bot [bot] 2023-02-14 12:02:29 -08:00 committed by GitHub
parent b91ec5a520
commit edfd3bbe91
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
25 changed files with 7287 additions and 6735 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 19:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "heeft tags in"
#: documents/models.py:410
msgid "ASN greater than"
msgstr ""
msgstr "ASN groter dan"
#: documents/models.py:411
msgid "ASN less than"
msgstr ""
msgstr "ASN kleiner dan"
#: documents/models.py:412
msgid "storage path is"
msgstr ""
msgstr "opslagpad is"
#: documents/models.py:422
msgid "rule type"
@ -396,99 +396,99 @@ msgstr "filterregels"
#: documents/models.py:536
msgid "Task ID"
msgstr ""
msgstr "Taak ID"
#: documents/models.py:537
msgid "Celery ID for the Task that was run"
msgstr ""
msgstr "Celery ID voor de taak die werd uitgevoerd"
#: documents/models.py:542
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
msgstr "Bevestigd"
#: documents/models.py:543
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
msgstr ""
msgstr "Of de taak is bevestigd via de frontend of de API"
#: documents/models.py:549 documents/models.py:556
msgid "Task Name"
msgstr ""
msgstr "Taaknaam"
#: documents/models.py:550
msgid "Name of the file which the Task was run for"
msgstr ""
msgstr "Naam van het bestand waarvoor de taak werd uitgevoerd"
#: documents/models.py:557
msgid "Name of the Task which was run"
msgstr ""
msgstr "Naam van de uitgevoerde taak"
#: documents/models.py:562
msgid "Task Positional Arguments"
msgstr ""
msgstr "Positionele argumenten voor taak"
#: documents/models.py:564
msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task"
msgstr ""
msgstr "JSON weergave van de positionele argumenten die gebruikt worden voor de taak"
#: documents/models.py:569
msgid "Task Named Arguments"
msgstr ""
msgstr "Argumenten met naam voor taak"
#: documents/models.py:571
msgid "JSON representation of the named arguments used with the task"
msgstr ""
msgstr "JSON weergave van de argumenten met naam die gebruikt worden voor de taak"
#: documents/models.py:578
msgid "Task State"
msgstr ""
msgstr "Taakstatus"
#: documents/models.py:579
msgid "Current state of the task being run"
msgstr ""
msgstr "Huidige status van de taak die wordt uitgevoerd"
#: documents/models.py:584
msgid "Created DateTime"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt DateTime"
#: documents/models.py:585
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
msgstr ""
msgstr "Datetime veld wanneer het resultaat van de taak werd aangemaakt in UTC"
#: documents/models.py:590
msgid "Started DateTime"
msgstr ""
msgstr "Gestart DateTime"
#: documents/models.py:591
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
msgstr ""
msgstr "Datetime veld wanneer de taak werd gestart in UTC"
#: documents/models.py:596
msgid "Completed DateTime"
msgstr ""
msgstr "Voltooid DateTime"
#: documents/models.py:597
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
msgstr ""
msgstr "Datetime veld wanneer de taak werd voltooid in UTC"
#: documents/models.py:602
msgid "Result Data"
msgstr ""
msgstr "Resultaatgegevens"
#: documents/models.py:604
msgid "The data returned by the task"
msgstr ""
msgstr "Gegevens geretourneerd door de taak"
#: documents/models.py:613
msgid "Comment for the document"
msgstr ""
msgstr "Commentaar op het document"
#: documents/models.py:642
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "opmerking"
#: documents/models.py:643
msgid "comments"
msgstr ""
msgstr "opmerkingen"
#: documents/serialisers.py:72
#, python-format