mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-04-02 13:45:10 -05:00
New Crowdin updates (#2527)
* New translations django.po (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Turkish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Romanian) [ci skip] * New translations messages.xlf (French) [ci skip] * New translations messages.xlf (Spanish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Arabic) [ci skip] * New translations messages.xlf (Belarusian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Czech) [ci skip] * New translations messages.xlf (Danish) [ci skip] * New translations messages.xlf (German) [ci skip] * New translations messages.xlf (Finnish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Hebrew) [ci skip] * New translations messages.xlf (Italian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Norwegian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Polish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Portuguese) [ci skip] * New translations messages.xlf (Russian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Slovenian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Swedish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations messages.xlf (Portuguese, Brazilian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Croatian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Luxembourgish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Serbian (Latin)) [ci skip] * New translations django.po (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (French) [ci skip] * New translations messages.xlf (French) [ci skip] * New translations messages.xlf (French) [ci skip] * New translations messages.xlf (Serbian (Latin)) [ci skip] * New translations messages.xlf (French) [ci skip] * New translations messages.xlf (French) [ci skip] * New translations messages.xlf (German) [ci skip] * New translations messages.xlf (Russian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Russian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Russian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Arabic) [ci skip] * New translations messages.xlf (French) [ci skip] * New translations messages.xlf (German) [ci skip] * New translations messages.xlf (French) [ci skip] * New translations messages.xlf (Arabic) [ci skip] * New translations messages.xlf (German) [ci skip] * New translations messages.xlf (Russian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Romanian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Spanish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Belarusian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Czech) [ci skip] * New translations messages.xlf (Danish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Finnish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Hebrew) [ci skip] * New translations messages.xlf (Italian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Dutch) [ci skip] * New translations messages.xlf (Norwegian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Polish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Portuguese) [ci skip] * New translations messages.xlf (Slovenian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Swedish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Turkish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations messages.xlf (Portuguese, Brazilian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Croatian) [ci skip] * New translations messages.xlf (Luxembourgish) [ci skip] * New translations messages.xlf (Serbian (Latin)) [ci skip]
This commit is contained in:
parent
b91ec5a520
commit
edfd3bbe91
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:37\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 19:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "heeft tags in"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "ASN greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASN groter dan"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "ASN less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASN kleiner dan"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:412
|
||||
msgid "storage path is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opslagpad is"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:422
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
@ -396,99 +396,99 @@ msgstr "filterregels"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:536
|
||||
msgid "Task ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taak ID"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:537
|
||||
msgid "Celery ID for the Task that was run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celery ID voor de taak die werd uitgevoerd"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:542
|
||||
msgid "Acknowledged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bevestigd"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:543
|
||||
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Of de taak is bevestigd via de frontend of de API"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:549 documents/models.py:556
|
||||
msgid "Task Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taaknaam"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:550
|
||||
msgid "Name of the file which the Task was run for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam van het bestand waarvoor de taak werd uitgevoerd"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:557
|
||||
msgid "Name of the Task which was run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam van de uitgevoerde taak"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:562
|
||||
msgid "Task Positional Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Positionele argumenten voor taak"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:564
|
||||
msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON weergave van de positionele argumenten die gebruikt worden voor de taak"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:569
|
||||
msgid "Task Named Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumenten met naam voor taak"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:571
|
||||
msgid "JSON representation of the named arguments used with the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON weergave van de argumenten met naam die gebruikt worden voor de taak"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:578
|
||||
msgid "Task State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taakstatus"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:579
|
||||
msgid "Current state of the task being run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huidige status van de taak die wordt uitgevoerd"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:584
|
||||
msgid "Created DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangemaakt DateTime"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:585
|
||||
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datetime veld wanneer het resultaat van de taak werd aangemaakt in UTC"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:590
|
||||
msgid "Started DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestart DateTime"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:591
|
||||
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datetime veld wanneer de taak werd gestart in UTC"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:596
|
||||
msgid "Completed DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltooid DateTime"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:597
|
||||
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datetime veld wanneer de taak werd voltooid in UTC"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:602
|
||||
msgid "Result Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultaatgegevens"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:604
|
||||
msgid "The data returned by the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gegevens geretourneerd door de taak"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:613
|
||||
msgid "Comment for the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commentaar op het document"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:642
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opmerking"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:643
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opmerkingen"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user