mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	Merge branch 'dev'
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans\n" | ||||
| "Language: af_ZA\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Reguliere uitdrukking" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Wasige woord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Outomaties" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "deursoek inhoud" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "meer soos dit" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-25 00:25\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Arabic\n" | ||||
| "Language: ar_SA\n" | ||||
| @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "التعابير النظامية" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "كلمة غامضة" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "استعلام كامل النص" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "أخرى مثلها" | ||||
| msgstr "المزيد مثل هذا" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
| @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:764 | ||||
| msgid "Document Link" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "رابط المستند" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:776 | ||||
| msgid "data type" | ||||
| @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:906 | ||||
| msgid "Document Added" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "تم إضافة المستند" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:907 | ||||
| msgid "Document Updated" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "تم تحديث المستند" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:910 | ||||
| msgid "Consume Folder" | ||||
| @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1117 | ||||
| msgid "actions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "إجراءات" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1120 | ||||
| msgid "enabled" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "مفعل" | ||||
|  | ||||
| #: documents/serialisers.py:113 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "نسيت كلمة المرور؟" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/login.html:83 | ||||
| msgid "or sign in via" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "أو تسجيل الدخول عبر" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset.html:15 | ||||
| msgid "Paperless-ngx reset password request" | ||||
| @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/login.html:47 | ||||
| msgid "Continue" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "استمر" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:14 | ||||
| msgid "Paperless-ngx social account sign up" | ||||
| @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:72 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "إنشاء حساب" | ||||
|  | ||||
| #: documents/validators.py:17 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "دائماً" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:60 | ||||
| msgid "clean" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "نظيف" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:61 | ||||
| msgid "clean-final" | ||||
| @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:141 | ||||
| msgid "Enables page rotation" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "تمكين تدوير الصفحة" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:146 | ||||
| msgid "Sets the threshold for rotation of pages" | ||||
| @@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:171 | ||||
| msgid "Application title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "عنوان التطبيق" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:178 | ||||
| msgid "Application logo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "شعار التطبيق" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:188 | ||||
| msgid "paperless application settings" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Belarusian\n" | ||||
| "Language: be_BY\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Рэгулярны выраз" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Невыразнае слова" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Аўтаматычна" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "поўнатэкставы запыт" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "больш падобнага" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian\n" | ||||
| "Language: bg_BG\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Регулярен израз" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Неясна дума" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Автоматично" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "пълнотекстова заявка" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "още като това" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-16 00:22\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Catalan\n" | ||||
| "Language: ca_ES\n" | ||||
| @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Expressió Regular" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Paraula difusa" | ||||
| msgstr "Paraula Difusa" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Paperless-ngx alta de xarxa social" | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:53 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Estàs a punt d'emprar el teu %(provider_name)s compte per a fer login." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:54 | ||||
| msgid "As a final step, please complete the following form:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Com a pas final, completa el següent formulari:" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:72 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-16 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Czech\n" | ||||
| "Language: cs_CZ\n" | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Fulltextový dotaz" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "Podobné" | ||||
| msgstr "podobné" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Danish\n" | ||||
| "Language: da_DK\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Regulær udtryk" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Tilnærmet ord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatisk" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "fuldtekst forespørgsel" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "mere som dette" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-22 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: German\n" | ||||
| "Language: de_DE\n" | ||||
| @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Paperless-ngx Drittanbieterkonto-Registrierung" | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:53 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sie sind dabei, Ihr %(provider_name)s-Konto zur Anmeldung zu verwenden." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:54 | ||||
| msgid "As a final step, please complete the following form:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bitte füllen Sie zum Abschluss folgendes Formular aus:" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:72 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Greek\n" | ||||
| "Language: el_GR\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Κανονική έκφραση" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Αυτόματο" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "ερώτημα πλήρους κειμένου" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "περισσότερα σαν αυτό" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Spanish\n" | ||||
| "Language: es_ES\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Expresión regular" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Palabra borrosa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automático" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "consulta de texto completo" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "más contenido similar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Finnish\n" | ||||
| "Language: fi_FI\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Säännöllinen lauseke (regex)" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Sumea sana" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automaattinen" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "fulltext-kysely" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "enemmän kuten tämä" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-21 23:28\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: French\n" | ||||
| "Language: fr_FR\n" | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "recherche en texte intégral" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "documents relatifs" | ||||
| msgstr "plus comme cela" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
| @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "NSA inférieur à" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:450 | ||||
| msgid "storage path is" | ||||
| msgstr "Le chemin de stockage est" | ||||
| msgstr "le chemin de stockage est" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:451 | ||||
| msgid "has correspondent in" | ||||
| @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Inscription à Paperless-ngx avec un compte externe" | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:53 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vous vous apprêtez à utiliser votre compte %(provider_name)s pour vous connecter." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:54 | ||||
| msgid "As a final step, please complete the following form:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pour finir, veuillez remplir le formulaire suivant :" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:72 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Hebrew\n" | ||||
| "Language: he_IL\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "ביטוי רגולרי" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "מילה מעורפלת" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "אוטומטי" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "שאילתת טקסט מלא" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "עוד כמו זה" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Croatian\n" | ||||
| "Language: hr_HR\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Uobičajeni izraz" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Nejasna riječ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatski" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "upit za cijeli tekst" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "više poput ovog" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Hungarian\n" | ||||
| "Language: hu_HU\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Reguláris kifejezés" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Fuzzy szó" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatikus" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "teljes szöveges lekérdezés" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "több ilyet" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian\n" | ||||
| "Language: id_ID\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Ekspresi reguler" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Kata samar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Otomatis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kueri teks lengkap" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "lebih seperti ini" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Italian\n" | ||||
| "Language: it_IT\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Espressione regolare" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Parole fuzzy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatico" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "query fulltext" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "altro come questo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-22 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Japanese\n" | ||||
| "Language: ja_JP\n" | ||||
| @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Paperless-ngx ソーシャルアカウント登録" | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:53 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%(provider_name)s アカウントでログインしようとしています" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:54 | ||||
| msgid "As a final step, please complete the following form:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "最後のステップとして、以下のフォームに記入してください" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:72 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Korean\n" | ||||
| "Language: ko_KR\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "정규 표현식" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "불분명한 단어" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "자동" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Luxembourgish\n" | ||||
| "Language: lb_LU\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Regulären Ausdrock" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Ongenaut Wuert" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatesch" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Volltextsich" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "ähnlech Dokumenter" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Latvian\n" | ||||
| "Language: lv_LV\n" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-16 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Dutch\n" | ||||
| "Language: nl_NL\n" | ||||
| @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Paperless-ngx sociaal account registreren" | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:53 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Je staat op het punt om met je %(provider_name)s account in te loggen." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:54 | ||||
| msgid "As a final step, please complete the following form:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vul als laatste stap het volgende formulier in:" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:72 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian\n" | ||||
| "Language: no_NO\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Regulære uttrykk" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatisk" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "full tekst spørring" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "mer som dette" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-24 00:25\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Polish\n" | ||||
| "Language: pl_PL\n" | ||||
| @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Dopasowanie rozmyte" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "zapytanie pełnotekstowe" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "podobne dokumenty" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
| @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Zarejestruj w Paperless-ngx konto społecznościowe" | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:53 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Zamierzasz użyć konta %(provider_name)s aby się zalogować." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:54 | ||||
| msgid "As a final step, please complete the following form:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Na koniec należy wypełnić poniższy formularz:" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:72 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" | ||||
| "Language: pt_BR\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Expressão regular" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Palavra difusa (fuzzy)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automático" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "pesquisa de texto completo" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "mais como este" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese\n" | ||||
| "Language: pt_PT\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Expressão regular" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Palavra difusa (fuzzy)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automático" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "consulta de texto completo" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "mais como este" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Romanian\n" | ||||
| "Language: ro_RO\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Expresie regulată" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Mod neatent" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automat" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "query fulltext" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "mai multe ca aceasta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-16 00:22\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Russian\n" | ||||
| "Language: ru_RU\n" | ||||
| @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "не имеет владельца в" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:461 | ||||
| msgid "has custom field value" | ||||
| msgstr "имеет пользовательское значение поля" | ||||
| msgstr "имеет спецзначение поля" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:462 | ||||
| msgid "is shared by me" | ||||
| @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Оригинал" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:705 | ||||
| msgid "expiration" | ||||
| msgstr "Срок действия" | ||||
| msgstr "истечение" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:712 | ||||
| msgid "slug" | ||||
| @@ -593,23 +593,23 @@ msgstr "Ярлык на документ" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:776 | ||||
| msgid "data type" | ||||
| msgstr "Тип данных" | ||||
| msgstr "тип данных" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:784 | ||||
| msgid "custom field" | ||||
| msgstr "Пользовательское поле" | ||||
| msgstr "спецполе" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:785 | ||||
| msgid "custom fields" | ||||
| msgstr "Пользовательские поля" | ||||
| msgstr "спецполя" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:847 | ||||
| msgid "custom field instance" | ||||
| msgstr "пользовательский образец поля" | ||||
| msgstr "спецобразец поля" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:848 | ||||
| msgid "custom field instances" | ||||
| msgstr "пользовательские образцы поля" | ||||
| msgstr "спецобразцы поля" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:905 | ||||
| msgid "Consumption Started" | ||||
| @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "предоставьте права на редактирование э | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1090 | ||||
| msgid "assign these custom fields" | ||||
| msgstr "назначьте эти пользовательские поля" | ||||
| msgstr "назначьте эти спецполя" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1094 | ||||
| msgid "workflow action" | ||||
| @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Электронная почта" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset.html:56 | ||||
| msgid "Send me instructions!" | ||||
| msgstr "Отправить мне инструкции!" | ||||
| msgstr "Отправьте мне инструкции!" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset_done.html:14 | ||||
| msgid "Paperless-ngx reset password sent" | ||||
| @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Пароль сброса Paperless-ngx отправлен" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset_done.html:40 | ||||
| msgid "Check your inbox." | ||||
| msgstr "Проверье ваш почтовый ящик." | ||||
| msgstr "Проверьте ваш входящий ящик." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset_done.html:41 | ||||
| msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!" | ||||
| @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Сброс пароля Paperless-ngx завершен" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:40 | ||||
| msgid "Password reset complete." | ||||
| msgstr "Сброс пароля пароля завершен." | ||||
| msgstr "Сброс пароля завершен." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:42 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Paperless-ngx загружается..." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/index.html:80 | ||||
| msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong." | ||||
| msgstr "Все еще здесь?! Хмм, возможно что-то не так." | ||||
| msgstr "Все еще здесь?! Возможно что-то не так." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/index.html:80 | ||||
| msgid "Here's a link to the docs." | ||||
| @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Вот ссылка на документацию." | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:15 | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/login.html:15 | ||||
| msgid "Paperless-ngx social account sign in" | ||||
| msgstr "Paperless-ngx вход через через сторонние сервисы" | ||||
| msgstr "Paperless-ngx вход через сторонние сервисы" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:43 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Ошибка при входе в систему через учетну | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/login.html:44 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s." | ||||
| msgstr "Вы собираетесь связать аккаунт стороннего сервисыа через %(provider)s." | ||||
| msgstr "Вы собираетесь связать аккаунт стороннего сервиса через %(provider)s." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/login.html:47 | ||||
| msgid "Continue" | ||||
| @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Paperless-ngx регистрация через сторонний се | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:53 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Вы собираетесь войти через сторонний сервис %(provider_name)s." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:54 | ||||
| msgid "As a final step, please complete the following form:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "На завершение, пожалуйста заполните следующую форму:" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:72 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Slovak\n" | ||||
| "Language: sk_SK\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Regulárny výraz" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Nejednoznačné slovo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatické" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "fulltextový dopyt" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "viac podobných" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Slovenian\n" | ||||
| "Language: sl_SI\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Regularni izraz" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Fuzzy beseda" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Samodejno" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "polnobesedilna poizvedba" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "več takih" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Serbian (Latin)\n" | ||||
| "Language: sr_CS\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Regularni izraz" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Fuzzy reč" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatski" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "upit za ceo tekst" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "više ovakvih" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Swedish\n" | ||||
| "Language: sv_SE\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Reguljära uttryck" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Ungefärligt ord" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Automatisk" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "fulltextfråga" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "mer som detta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Thai\n" | ||||
| "Language: th_TH\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Regular expression" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "อัตโนมัติ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "ค้นจากทุกอย่าง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "เอกสารที่คล้ายกัน" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Turkish\n" | ||||
| "Language: tr_TR\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Düzenli ifade" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Fuzzy Kelime" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Otomatik" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "tam metin sorgulama" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "buna benzer daha" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian\n" | ||||
| "Language: uk_UA\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Регулярний вираз" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "Нечіткий пошук" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Автоматично" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "повнотекстовий запит" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "більше схожих" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Vietnamese\n" | ||||
| "Language: vi_VN\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Biểu hiện bình thường" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "từ fuzzy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "Tự động" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Chinese Simplified\n" | ||||
| "Language: zh_CN\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "正则表达式" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "模糊单词" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "自动" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "全文检索" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "更多类似内容" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:47-0800\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:52\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:08\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Chinese Traditional\n" | ||||
| "Language: zh_TW\n" | ||||
| @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:58 documents/models.py:902 | ||||
| msgid "Fuzzy word" | ||||
| msgstr "模糊詞" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:59 | ||||
| msgid "Automatic" | ||||
| msgstr "自動" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1102 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93 | ||||
| @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "全文搜索" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:446 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "其他類似內容" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:447 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 shamoon
					shamoon